Die maschinelle Übersetzung ist eine Form der KI, die von branchenspezifischen Programmen unterstützt wird und die Übersetzung verschiedener Texte aus einer Sprache in eine andere ermöglicht. Sie beschleunigt die Arbeit des Menschen erheblich, kann ihn jedoch nicht ersetzen.
Wir haben alle schon von künstlicher Intelligenz gehört.
Die maschinelle Übersetzung ist eine Form der KI, die von branchenspezifischen Programmen unterstützt wird und die Übersetzung verschiedener Texte aus einer Sprache in eine andere ermöglicht.
Wir können sie als automatische Übersetzung bezeichnen, und wie alle Automatismen beschleunigt sie die Arbeit des Menschen erheblich, kann ihn jedoch nicht ersetzen.
Das Ergebnis einer maschinellen Übersetzung muss nämlich immer von einem Übersetzer nachbearbeitet werden, um nicht nur falsche Interpretationen, sondern auch syntaktisch inkorrekte Sätze zu vermeiden.
Dies erfordert daher ein POST-EDITING (Nachbearbeitung) von Humanübersetzern, die aufmerksam, präzise und in der Lage sind, Zusammenhänge zu erkennen.
Daneben sollten wir uns Folgendes vor Augen halten:
Die Vorteile?
Zeitersparnis und natürlich Kostenreduzierung
Schicken Sie uns Ihren Text zur Analyse und Überprüfung, ob er sich für diese durch Nachbearbeitung gestützte Technologie eignet.
Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Ungarisch, Norwegisch, Niederländisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Rumänisch, Griechisch, Türkisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Kroatisch, Hebräisch, Indonesisch, Litauisch, Lettisch, Mazedonisch, Serbisch, Katalanisch, Ukrainisch